Sigrid Undset (20 mai 1882 - 10 juin 1949) est une romancière norvégienne qui a obtenu le Prix Nobel de littérature en 1928 pour sa trilogie Kristin Lavrandsdatter.
Biographie
Undset est née à
Kalundborg au
Danemark mais sa famille s'installe en Norvège quand elle a deux ans. En
1924, elle se convertit au
Catholicisme. Elle fuit la
Norvège pour les
États-Unis en
1940 à cause de l'occupation allemande. Elle revient après la Seconde Guerre mondiale. Elle s'est essayé à des styles modernes comme le courant de conscience.
Elle décède le 10 juin 1949 à Lillehammer.
Les premiers romans
On peut distinguer dans l'oeuvre de Sigrid Undset deux sortes de romans : les romans contemporains (le premier est publié en
1907) et les romans historiques (le premier,
Vigdis la farouche est publié en
1909).
En 1911, son roman Jenny fait scandale. Il raconte la destinée d'une jeune Norvégienne, artiste peintre, étudiante à Rome et fréquentant la bohème norvégienne locale. Elle y rencontre un jeune Norvégien, Helge, dont elle croit tomber amoureuse. Mais une fois rentrée en Norvège, celui ci perd de son charme jusqu'au jour où Jenny tombe enceinte du père de Helge. Elle s'enfuit en Allemagne mais la mort de son enfant la plonge dans le désespoir et elle se suicide quelque temps après.
Des thèmes sont récurrents dans ses romans : le remords et les reproches que la femme moderne doit s'adresser à elle-même.
La conversion au catholicisme et le Prix Nobel
Sigrid Undset est connue pour s'être convertie au
Catholicisme en
1924. D'ailleurs ses romans s'en font très nettement l'écho. Elle considère ainsi qu'une femme ne peut véritablement s'épanouir et remplir sa vocation que dans un pays où la Foi catholique est partagée de tous.
Dans Kristin Lavransdatter, qui lui vaut le Prix Nobel de littérature en 1928, Sigrid Undset dépeint la vie en Norvège au XIVe siècle sans pour autant donner dans l'histoire romancée : elle ne fait pas parler les personnages qui ont véritablement existé.
Dans ce roman, le récit est très nettement orienté, il ne faut pas oublier qu'à l'époque où se déroule l'action, la Norvège était catholique et que Nidaros (aujourd'hui Trondheim) était un lieu de Pèlerinage européen.
Sigrid Undset et le féminisme
Sigrid Undset occupe une place à part dans l' histoire des femmes en Norvège car elle ne saurait passer pour féministe : pour elle la place de la femme est au foyer, à s'occuper de ses enfants: c'est là qu'elle se réalise pleinement.
Toutefois, si la femme a des devoirs, elle a aussi des droits. Sigrid Undset s'est convertie à la Foi catholique, ce qui ne veut pas dire qu'elle accepte tous les comportements des sociétés catholiques. Elle ne remet pas les dogmes en question, mais il est frappant qu'elle ait admis sur le tard que le mouvement féministe des Années 1880 avait été nécessaire alors qu'au début de sa carrière littéraire, athée, elle le jugeait sans fondements !
Romans traduits en français
- Vigdis la farouche, 1909, édition française Stock, 1987
- Jenny, 1911, édition française Stock, 1998
- Printemps, 1914, édition française Stock, 2002
- Christine Lavransdatter, 1920-1922, édition française Stock, 1986
- tome 1 : La couronne
- tome 2 : La maîtresse de Husaby
- tome 3 : La Croix
- L'âge heureux suivi de Simonsen (nouvelles), 1925, édition française Stock, 1989
- Onze années édition Stock, 1942
- Les orchidées blanches édition de la Paix 1947
- Le buisson ardent" édition Choix Du Liv 1948
- Madame Dorthéa édition Stock 1949
- Ida-Elisabeth édition de la Paix 1950
- Olav Audunssön 4 tomes 1925 - édition Stock, 1950
- Retour à l'avenir édition stock,1952
- Catherine de Sienne" édition Stock, 1952
- Martha Oulie et ses voisines édition de la Paix 1952
- La Femme fidèle" édition Gallimard, 1982